반응형

게임 111

윈도우즈에서 도스 게임을. -DosBox 간략 사용법-

90년대의 명작 도스 게임을 즐기고 싶은 사람들을 위해 꼭 필요한 소프트웨어가 있으니 DosBox이다. DosBox는 윈도우즈에서 도스 게임을 할 수 있도록 해주는 에뮬레이터이다. 완벽하지는 않지만 왠만한 도스 게임은 실행가능하다. 관련 링크 - 명작 게임 - Master of Magic : http://naturis.tistory.com/420 명작 게임 -페르시아의 왕자 : http://naturis.tistory.com/401 긴 말은 필요없고 간단히 실행법을 살펴 보겠다. DosBox를 실행시키면 위와 같은 화면이 뜨는데 위에 Set으로 시작되는 세 라인은 자동으로 시작되는 사운드카드 설정이고, 그 아래 부분부터는 직접 타이팅을 해주어야 한다. 1. 프람프트 상태에서 "mount 가상드라이브명 실..

애니 - 헤일로 레전드(halo legends)-

마이크로소프트 사의 게임으로 더 유명한 헤일로 시리즈의 단편 애니메이션 헤일로 레전드(halo legends). 애플시드(apple seed)의 아라마키 신지와 공각기동대(Ghost in the Shell)의 오시이 마모루 등도 감독과 크리에이티브 디렉터 등으로 참여하였다. 각각 The Babysitter, The Duel, The package, Origins, Homecoming, Prototype, Odd One Out 의 총 7편의 단편 애니매이션으로 구성되어있고, 일본 감독들에 일본 프로덕션회사(Bones, Casio Entertainment, Production I.G., Studio 4°C, Toei Animation) 제작으로 미일 합작(미국측 스튜디오는 343 Industries)이긴 하..

전쟁관련 영문 격언(명언) 번역 들어갑니다.

한 두달 전에 게임 토탈워(total war)에 나오는 전쟁관련 영문 격언을 올린 적이 있습니다. 그냥 알아서 보라고 올렸는데, 가끔씩 검색으로 찾아들어오는 사람들이 있더군요. 그때마다 괜히 미안하고 마음의 짐으로 남았었는데 지금이라도 조금씩 번역을 하려고 합니다. 그런데 워낙 양이 많아서 시간이 걸릴것 같더군요. 혹시 영어 실력이 되시는 분, 조금만 도와주시면 감사하겠습니다. 포스팅에 댓글을 달아주세요. ☞ http://naturis.tistory.com/4 당신의 조금만 손길이 우리의 지식을 풍요롭게 만들고 누군가에게 도움이 됩니다. ^^ p.s 포스팅에 작업분량을 대충 나눠봤습니다. 원하는 부분을 댓글로 달아주시면 고맙겠습니다. 작업하신 분량은 따로 블로그 아이디를 공개하지는 않고 포스팅 마지막에 ..

게임 제목을 통해 영어 공부를 하자

게임을 하다 보면 게임명을 영어로 들으면 그냥 그런가보다 하고 지나치는 경우가 많으실겁니다. 그러나, 이왕이면 영문 게임명이 뭘 뜻하는 지는 알고 보시면 조금이나마 영어 학습에 도움이 될거라고 봅니다. (영단어에 뜻이 여러개인 경우가 많은데다 게임을 직접 해보지 못한 경우에는 적합한 뜻을 선택하지 못한 경우도 있으니, 그런 경우에 올바르게 지적해 주시면 고맙겠습니다. 절반정도는 조금이라도 해본 게임들이고, 끝까지 께본 게임은 ...음... 하나두 없당. ^^; 지구력이 부족한가..) 사진이 많아서 로딩시간이 길어질지 모르겠습니다. 지송지송.. 사진 사이즈를 좀 줄여야 했는뎅... 1. The Suffering :고통, 수난 2. 서든 어택 (Sudden Attack) : 급습 3. 메이플 스토리(Mapl..

게임으로 영어공부를 하자 (5) - 낸시드류 (Nancy Drew : The Creature of Kapu Cave)

낸시드류 라는 우리나라에서는 유명하지 않은 게임입니다. 원래 미국에서 출간된 유명한 탐정소설 시리즈로 영화, 게임으로도 나왔습니다. 잘 쓰이지도 않는 중요하지 않은 단어는 아예 메모에서 뺐습니다. 게임 Nancy Drew : The Creature는 시리즈물의 하나 일 뿐입니다. 그런데, 그다지 재미는 없다는... -_-; 잘 쓰이지도 않는 중요하지 않은 단어는 아예 메모에서 뺐습니다. 참고로 게임 다운 로드는 장담은 못하나 아래 사이트에서 토렌트 검색을 해보시기 바랍니다. ->토렌트 검색 사이트 -> 토렌트 이용법 poke around 찾아헤매다, 어슬렁거리다 immersion 담금, 몰두 wahine 젊은 여성, 폴리네시아 여성 lowdown 내막, 진상 a) 천한, 비열한 waylay 잠복하여 습격..

게임으로 영어공부를 하자 (4) - 시크릿파일 퉁구스카 (Secret Files - Tunguska)

몇 년전에 재미있게 했던 어드벤쳐 게임입니다. 스토리도 제법 길고 영어 단어 내용도 이해하기 쉬운 편입니다. 게임 단어의 특성상 특수한 용어가 많이 쓰이긴 합니다. 잘 쓰이지도 않는 중요하지 않은 단어는 아예 메모에서 뺐습니다. 참고로 게임 다운 로드는 장담은 못하나 아래 사이트에서 토렌트 검색을 해보시기 바랍니다. ->토렌트 검색 사이트 -> 토렌트 이용법 bony 뼈의, 깡마른 porous 다공성의, 침투성의 stammer 말을 더듬다 ajar 조금 열린 stink 악취가 나다, 평판이 나쁘다; 악취, 악평 saurian 도마뱀류(의) plank 두꺼운 판자 hygiene 위생학 a) hygienic : 위생적인, 위생학의 allegedly 주장에 의하면 seismic 지진의 flirt 장난삼아 연애..

게임으로 영어공부를 하자 (3) - 셜록 홈즈 - Sherlock Holmes (Secret of the Silver Earring) -

셜록 홈즈 시리즈 중 하나인 Secret of the Silver Earring 입니다. 영국식 표현도 좀 나오고 해석이 좀 난해했던 기억이 나네요. 잘 쓰이지도 않는 중요하지 않은 단어는 아예 메모에서 뺐습니다. 참고로 게임 다운로드를 원하시면 다운을 보장해드리 못하지만 아래 사이트로 가보시길~ ->토렌트 검색 사이트 -> 토렌트 이용법 earring : 귀걸이 (earing이 아님) inheritance 상속 therein 그 안에 scoop 국자, 구덩이 v)퍼내다 calibre = caliber 지름, 구경, 가치, 능력 cross-eye(d) 사팔뜨기(의) morphology 형태학, 구조 ballistic 탄도학의 n) ballista : 투석기, 쇠뇌 flaky 얇은 조각의, 유별난 corr..

게임으로 영어공부를 하자 (2) - 원숭이섬의 비밀 3 (The Curse of Monkey Island) -

원숭이 섬의 비밀 시리즈, 너무나도 유명한 어드벤쳐 게임이죠. 그중에서 3탄에 나오는 영단어를 정리해 보았습니다. 속어를 많이 써서 그렇지 그렇게 어려운 단어는 없던 걸로 기억합니다. 그리고, 잘 쓰이지도 않는 중요하지 않은 단어는 아예 메모에서 뺐습니다. 참고로 게임 다운 로드는 장담은 못하나 아래 사이트에서 토렌트 검색을 해보시기 바랍니다. -> 토렌트 이용법 scurvy 괴혈병, 천한, 치사한 darn 1. 꿰매기 v)꿰매다 2. 악담하다 3. 괘씸한, 터무니없는, 망할놈의 = draned 4. 조금도 : not care[give] a darn for ~을 전혀 개의치 않다 demise 사망, 양도(하다) unflagging 늘어지지 않는, 쇠하지 않는, 지칠줄모르는 corsair 해적선 ramro..

게임으로 영어공부를 하자 (1) -롱기스트 저니 (The Longest Journey) -

1999년 제작된 대작 어드벤쳐 게임이었던 The longest Journey입니다. 어드벤쳐 게임의 특성상 장문의 영문 해석을 필수불가결하게 해야 하기때문에 영어 사전을 끼고 게임을 하게 됩니다. 아래 단어는 제가 게임을 하면서 정리해둔 영단어 모음입니다. 잘 쓰이지도 않는 중요하지 않은 단어는 아예 메모에서 뺐습니다. 게임은 인터넷 뒤지면 구하실 수 있을 것입니다. 아무래도 토렌트 사이트를 가시면 구할수 있지 않을까 생각됩니다. 아래 사이트를 참조해 보세요. ->토렌트 검색 사이트 -> 토렌트 이용법 thingy 물건의, 실제의, 현실의 ledger 원장, 장부 ledge 암붕, 돌기, 선반 afoot 진행중인 commemorative plaque 장식 액자 crappy 엉터리의 callous 굳어진..

전쟁관련 명언 - from 토탈워(Total war)

게임 토탈워(total war)에는 수많은 전쟁관련 영문 명언이 많이 있습니다. 인터넷 검색해봐도 이 명언들에 대한 해석을 거의 찾아볼 수가 없네요. 부족한 실력이지만 제가 한번 시간내서 조금씩 번역해 보고 있습니다. 참고만 하세요. ^^ 매일 조금씩 번역 중입니다. p.s 번역에 참여하실 분 댓글 달아주세요~ 토탈워 나폴레옹 게임 리뷰 : http://naturis.tistory.com/419 1. 작업 분량1 (완료) By Aeschylus I think the slain care little if they sleep or rise again. ( 죽은 자들은 다시 죽든, 다시 살아나든 상관하지 않는다.) -> 북유럽 바이킹 신화에서 유래해 이야기입니다. 전쟁을 하는 두 군대가 하루 싸우다 죽고 그 ..

반응형